En cherchant des informations sur le célèbre personnage oriental antihéros "Nasreddine Hodja", nous sommes tombés sur sa version chinoise : Afanti 阿凡提.
Nasreddine Hodja est un personnage d’origine marocaine du XII ou XIIIe siècle, mais on le retrouve aussi bien en Mongolie, Russie, pays de l’Est, Egypte, Iran, Irak, etc.
Bref, ubiquiste, mais dont les aventures reposent partout sur la structure narrative en trois parties :
- une introduction indiquant la situation initiale
- Nasreddine Hodja est confronté à d’autres personnes dans le cadre d’une situation de la vie quotidienne mettant en jeu souvent des conflits ou un problème à résoudre
- une conclusion où Nasreddine Hodja répond ou règle la situation de façon inattendue, comique ou complètement délirante.
Les Chinois ont dans les années 70-80, réalisé une série de films d’animation avec pour héros Afanti 阿凡提.

Exemple d’histoire... en chinois :
阿凡提:他有什么用?
大家坐在茶馆里议论一位只会吹牛,无所事从的懒人。 “这个家伙呀,”裁缝开始评论说:“他说的每一句话都含有水份,就像一棵刚收回的洋白菜。” 大家异口同声表示赞许,只有阿凡提不同意,他说:“不。不,尊敬的裁缝先生,您的话里也含有水份,洋白菜还可以煮着吃,可他有什么用呢?”
Ces petites histoires sont une bonne façon d’aborder d’autres textes en Chinois


